| Napisy do teatru |
|
|
| Redaktor: Łukasz Podolski | |
| 19.11.2007. | |
|
Ostatnio byłem w Krakowskim Starym Teatrze, budynek jak budynek... stary... trochę zagrzybiony, czyli w sumie polska norma. Ale nie o budynkach teatru chciałem napisać, chciałem napisać o napisach :P... w teatrze (ba nawet nie o graffiti na ścianach). Niektórzy którzy słyszeli moją wypowiedź przed teatrem: "szkoda że napisów nie ma" zrozumiała że to żart (bo po części był) ale napisy w teatrze rzeczywiście są obecne, specjalnie dla obcokrajowców i osób głuchych. Pierwszym polskim teatrem który "dołączył" do przedstawienia napisy jest Teatr Dramatyczny m.st. w Warszawie. Polska nie jest pionierem (a w czym jest?) w dziedzinie napisów do teatru (w sumie to do sztuk teatralnych, ale takie stwierdzenie jest fajniusie :P), ponieważ już od kilku sezonów na j.ang przedstawienia tłumaczy niewielki teatr Svandovo w Pradze. Wystawianie są tam Czeskie przedstawienia z Angielskimi napisami. To by było na tyle, coś więcej znajdziecie oczywiście w g.... tzn. Microsoft Live Search (www.live.com). PS. Dla tych co niewiedzą napisy, to przetłumaczone rozmowy w filmie spotykanie najczęściej w filmach, chociaż w teatrze także. Ustaw jako ulubiony Zakładka Wyślij to przez emaila Kliknięć: 309 Komentarze (0)
![]() Napisz Komentarz
|
| « poprzedni artykuł | następny artykuł » |
|---|



